PR-D2/VOperating instructionInstruccions de manejoGBEWARNING:TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DONOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.T
Setting the HWS (Humane Wake System) alarmA beep tone will sound when using the HWS alarm. The alarmbeep will increase in volume every 15 seconds f
Sleep functionThe sleep timer will automatically switch off the radio after a presettime has elapsed.1. Press and continue to hold down the Power b
Setting tuning stepTuning steps on some countries are different from where youpurchase the radio. If you buy the radio in Europe and intend touse i
Stereo/Mono buttonThe radio is designed to receive FM stereo broadcasting withheadphones connected to the headphones socket. If the receptionis wea
Circuit FeaturesLoudspeaker 5 inches 4 ohm, 1 1/2 inches tweeter 4 ohm.Output Power Mains 1.4 Watts
15 Instrucciones importantes sobre seguridad1. Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner en funcionami
16 9.Fuentes de alimentació n: La radio só lo debe conectarse al tipo de fuente de alimentació n indicada en la etiqueta de marca. Si no es
1713. Si no va a utilizar la radio durante un perí odo de tiempo prolongado, quite las pilas. Podrí an tener una fuga y dañ ar el mueble o l
18 Lugares de control 1. Toma de los auriculares 2. Control de tono 3. Control de volumen 4. Control giratorio de sintonizació n 5. Pantalla 6.
Important safety instructions 1. Read and understand all safety and operating instructions before the radio is operated. 2. Retain instructi
19 Manejo de las pilas1. Quite la cubierta del compartimento de las pilas situado en la parte posterior de la unidad presionando sobre las presas
20 Funcionamiento con la red eléctricaColoque la radio sobre una superficie plana. Conecte el enchufe ala toma situada en la parte posterior de la ra
21 Sintonizació n por exploració n1. Pulse el botó n Power para encender la radio.2. Seleccione la banda de frecuencias que desee pulsando repetid
22 Sintonizació n manual1. Pulse el botó n Power para encender la radio.2. Seleccione la banda de frecuencia que desee pulsando repetidamente el b
23 Sintonizació n mediante el control giratorio1. Pulse el botó n Power para encender la radio2. Seleccione la banda de frecuencia que desee pulsando
24 Escucha de las emisoras presintonizadas en la memoria1. Pulse el botó n Power para encender la radio.2. Seleccione la banda de frecuencia que des
25 Establecimiento de la alarma HWS (sistema de despertador humano)Cuando use la alarma HWS, la radio emitirá un sonido bip. Elvolumen de este sonid
26 Funció n de temporizadorEl temporizador de sueñ o desconectará automáticamente la radiotranscurrido un perí odo de tiempo preestablecido.1. Pulse
27 Ajuste del salto de sintonizació nLos saltos de sintonizació n en determinados paí ses son distintosde los del lugar en donde adquirió la radio.
28 Toma para auricularesLa radio dispone de una toma para auriculares de 3,5 mm situadaen el lado derecho, detrás del botó n Tone control. Si se inse
only the correct type of power source indicated. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your dealer or
29 EspecificacionesAlimentació n eléctricaRed 230 V CA (o 110 V para la PR-D2V)Pilas 4 X UM-1 (tamañ o D) Rango de frecuenciasFM 87.5
381G712
Control Locations 1. Headphone socket 2. Tone control 3. Volume control 4. Rotary Tuning Control 5. Display 6. Manual/Auto Tuning UP/Down con
Battery operation1. Remove the battery cover on the rear of the unit by pushing the catches in the direction of the arrows.2. Insert four UM-1 (
Setting the clock1. The clock will start running when the batteries are installed or when the radio is connected to the mains supply. The displa
Manual tuning1. Press the Power button to turn on the radio.2. Select the required waveband by repeatedly pressing the Band button. For the FM/T
Storing stations in preset memoriesThere are 5 memory presets for each waveband.1. Press the Power button to turn on the radio.2. Tune to the requi
Kommentare zu diesen Handbüchern