Sangean Electronics PR-D2/V Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wecker Sangean Electronics PR-D2/V herunter. Sangean Electronics PR-D2/V User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 31
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PR-D2/V
Operating instruction
Instruccions de manejo
GB
E
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROW-
HEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A WARN-
ING SIGN ALERTING
YOU OF DANGEROUS
VOLTAGE INSIDE THE
RADIO.
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE
THE BACK, NO USER SER-
VICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PER-
SONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A WARN-
ING SIGN ALERTING
YOU OF IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING THIS
RADIO.
!
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - WARNING:

PR-D2/VOperating instructionInstruccions de manejoGBEWARNING:TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DONOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.T

Seite 2

Setting the HWS (Humane Wake System) alarmA beep tone will sound when using the HWS alarm. The alarmbeep will increase in volume every 15 seconds f

Seite 3

Sleep functionThe sleep timer will automatically switch off the radio after a presettime has elapsed.1. Press and continue to hold down the Power b

Seite 4

Setting tuning stepTuning steps on some countries are different from where youpurchase the radio. If you buy the radio in Europe and intend touse i

Seite 5 - DISPLAY INFORMATION

Stereo/Mono buttonThe radio is designed to receive FM stereo broadcasting withheadphones connected to the headphones socket. If the receptionis wea

Seite 6 - Mains power operation

Circuit FeaturesLoudspeaker 5 inches 4 ohm, 1 1/2 inches tweeter 4 ohm.Output Power Mains 1.4 Watts

Seite 8 - Rotary tuning

15 Instrucciones importantes sobre seguridad1. Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner en funcionami

Seite 9 - Setting the radio alarm

16 9.Fuentes de alimentació n: La radio só lo debe conectarse al tipo de fuente de alimentació n indicada en la etiqueta de marca. Si no es

Seite 10 - Snooze function

1713. Si no va a utilizar la radio durante un perí odo de tiempo prolongado, quite las pilas. Podrí an tener una fuga y dañ ar el mueble o l

Seite 11 - Display backlight

18 Lugares de control 1. Toma de los auriculares 2. Control de tono 3. Control de volumen 4. Control giratorio de sintonizació n 5. Pantalla 6.

Seite 12 - Headphones socket

Important safety instructions 1. Read and understand all safety and operating instructions before the radio is operated. 2. Retain instructi

Seite 13 - Frequency Coverage

19 Manejo de las pilas1. Quite la cubierta del compartimento de las pilas situado en la parte posterior de la unidad presionando sobre las presas

Seite 14 - Circuit Features

20 Funcionamiento con la red eléctricaColoque la radio sobre una superficie plana. Conecte el enchufe ala toma situada en la parte posterior de la ra

Seite 15

21 Sintonizació n por exploració n1. Pulse el botó n Power para encender la radio.2. Seleccione la banda de frecuencias que desee pulsando repetid

Seite 16

22 Sintonizació n manual1. Pulse el botó n Power para encender la radio.2. Seleccione la banda de frecuencia que desee pulsando repetidamente el b

Seite 17

23 Sintonizació n mediante el control giratorio1. Pulse el botó n Power para encender la radio2. Seleccione la banda de frecuencia que desee pulsando

Seite 18

24 Escucha de las emisoras presintonizadas en la memoria1. Pulse el botó n Power para encender la radio.2. Seleccione la banda de frecuencia que des

Seite 19 - INFORMACIÓN EN PANTALLA

25 Establecimiento de la alarma HWS (sistema de despertador humano)Cuando use la alarma HWS, la radio emitirá un sonido bip. Elvolumen de este sonid

Seite 20 - Cambio de las pilas

26 Funció n de temporizadorEl temporizador de sueñ o desconectará automáticamente la radiotranscurrido un perí odo de tiempo preestablecido.1. Pulse

Seite 21 - Funcionamiento de la radio

27 Ajuste del salto de sintonizació nLos saltos de sintonizació n en determinados paí ses son distintosde los del lugar en donde adquirió la radio.

Seite 22

28 Toma para auricularesLa radio dispone de una toma para auriculares de 3,5 mm situadaen el lado derecho, detrás del botó n Tone control. Si se inse

Seite 23 - Sintonizació n manual

only the correct type of power source indicated. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your dealer or

Seite 24 - de presintonizació n

29 EspecificacionesAlimentació n eléctricaRed 230 V CA (o 110 V para la PR-D2V)Pilas 4 X UM-1 (tamañ o D) Rango de frecuenciasFM 87.5

Seite 27 - Funció n de temporizador

Control Locations 1. Headphone socket 2. Tone control 3. Volume control 4. Rotary Tuning Control 5. Display 6. Manual/Auto Tuning UP/Down con

Seite 28

Battery operation1. Remove the battery cover on the rear of the unit by pushing the catches in the direction of the arrows.2. Insert four UM-1 (

Seite 29 - Botó n Reset

Setting the clock1. The clock will start running when the batteries are installed or when the radio is connected to the mains supply. The displa

Seite 30 - Rango de frecuencias

Manual tuning1. Press the Power button to turn on the radio.2. Select the required waveband by repeatedly pressing the Band button. For the FM/T

Seite 31

Storing stations in preset memoriesThere are 5 memory presets for each waveband.1. Press the Power button to turn on the radio.2. Tune to the requi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare